1.
In current society, abortion is quite excessive. Let me tell you a true story as a warning.
堕胎,在目前的社会已是一件泛滥之事,我讲一则真实的故事,以为警惕。
2.
If mothers did not ready for the children said, will choose to abort a pregnancy, abortion should choose which time is better?
如果产妇没有做好迎接孩子的话,会选择人工终止妊娠,做人工流产应该选择哪个时间段比较好呢?
3.
She moved from the clinic - or "abortion mill" as it now was to her - to Operation Rescue next door.
她从现在被她称之为“堕胎磨坊”的诊所搬到旁边的“拯救会”所在的房子里。
4.
That makes it a highly divisive issue in a nation where the political fight over abortion is still intense.
在美国这个因为堕胎而吵得不可开交的国家里,干细胞研究是一个争议很大的问题。
5.
As you were pregnant, so far as your hormonal balance is concerned, an abortion is physiologically just one ofthe ways it may end.
由于怀孕,在一定程度上关系到你的荷尔蒙平衡,流产只是生理上的终止方法之一。
6.
A ruling on the case of a woman known only as C has reignited the long-running and divisive abortion debate in Ireland.
一对只知道为C掀起了在爱尔兰长期运行和分裂堕胎辩论妇女的案件作出裁决。
7.
A few years later, she was involved in a car accident at the intersection near the hospital where she had the abortion.
几年后,就在这家医院前面,她去堕胎时所经过的十字路口,发生了车祸。
8.
Xie said that she had never had an abortion, nor had her two sisters-in-law who lived with her.
据谢介绍,她从未做过流产,与她生活在一起的两个兄嫂也未做过。
9.
Abortion could also scupper things, as the Senate bill's provisions on the matter do not please some conservative House Democrats.
堕胎这个问题也会使情况变得难以处理,因为参议院的法案无法取悦那些保守的民主党议员。
10.
She wiped away tears and sobbed as she explained she had had an earlier abortion in 2002, and felt that she had made a mistake.
她擦着眼泪哽咽着解释,她曾在2002年做过一次人流,她觉得自己犯了滔天大罪。