1.
Republicans said the disagreement was over the size of the budget cuts, not social programs.
共和党认为,分歧在于预算削减规模,而不是社会项目。
2.
"My husband and I both took pay cuts recently, and now the rising price of gas is taking even more out of our pockets, " she said.
“我和老公最近双双减薪,而现在飚升的油价却让我们付出更多”,她说。
3.
Republicans and a growing group of Democrats have said the cuts should be extended temporarily for everyone.
共和党人和越来越多的民主党人已表示,应对所有人暂时延长减税政策。
4.
The only saving grace is the collapse in inflation expectations, leaving the door open for deeper interest rate cuts in coming months.
目前唯一的可取之处是通胀预期大幅下降,这为未来数月更大幅度的降息开启了大门。
5.
Then he cuts off the leather top of the shoe as if it were the finest steak.
然后他把皮鞋的顶部切开,就好象切最好的牛排一样。
6.
The White House said the extension of tax cuts is to avoid the key to the U. S. economy move into recession.
白宫表示,延长减税政策是避免美国经济陷入衰退的关键之举。
7.
Senate Republicans said they were ready to fight to put more emphasis on tax cuts and less on new spending.
参议院共和党人士指出,他们准备争取强化减税部分措施,减少新支出的着墨。
8.
Gregg says the cuts are not nearly enough to offset the huge cost of new initiatives requested by the president.
格雷说财政的削减远远不足以抵消总统新提议所需要的巨额开销。
9.
He stressed that any solution had to be "balanced" , and that cuts would not be so abrupt as to create a drag on the US economy.
他强调任何的解决方案都必须有所衡量,削减政策并不是过于生硬以至于拖延美国经济。
10.
Then he cuts off the leather top of the shoe, treating it as if it were the finest beat.
然后他把鞋子上端的皮子切下来,就像是切下一块最好的肉。