1.
With all eyes on the falling euro, the issue of Chinese currency reform seems to have been pushed to the sidelines.
当所有目光都集中在不断走低的欧元之际,中国汇率改革问题似乎被撇在一边。
2.
The assumption is still that the euro zone will somehow muddle through, at least for a while.
他们都认为欧元区还能应付得了,至少能再撑一段时间。
3.
It is often said that in the face of the euro crisis the EU must either integrate or disintegrate.
经常有人说,面临着欧元危机的欧洲要么整合要么分裂,哪一种都有可能。
4.
For months, he said, he has wagered the Swiss franc would eventually fall, even as the currency routinely hit record highs against the euro.
他说,几个月以来,瑞士法郎兑欧元经常创纪录新高,但他却一直押注瑞士法郎最终会贬值。
5.
The most widely used form of English as a second language in Europe is known as the Euro-English.
在欧洲,被作为第二语言的欧式英语是最使用率最高的英语类型;
6.
But the euro was an incomplete currency: it had a central bank but no treasury.
然而,欧元并非完整的货币:欧元区设有央行却没有金库。
7.
Mrs Merkel departed for Bavaria hoping that the summiteers had done enough to impress the markets and put the euro on a more stable footing.
默克尔夫人启程前往巴伐利亚州,希望参加峰会者做得已足够打动市场并置欧元于一个更加稳定的基础之上。
8.
The dollar is only slightly weaker against the euro when compared to a year ago, just as the financial crisis hit full stride.
美元兑欧元较去年同期只是小幅走软,当时金融危机正全面展开。
9.
While bond yields are sending off worrying signals about Ireland and Portugal, the euro seems to be focused on other things.
尽管国债收益率对爱尔兰和葡萄牙发出令人担心的信号,但欧元走势似乎在关注其他因素。
10.
Subsidised borrowing may have accounted for much of the acceleration in the ratio of euro-south consumption relative to that of Germany.
在欧元区南部国家消费率相对于德国的增长中,获得补贴的借贷可能是一个重要原因。