1.
Those days that she did not keep you company when you were in Taiwan, were in fact days that her illness was hurting her.
你在台湾的那些天,她没来陪你,是因为那些天她病魔缠身。
2.
During the next two years, Chen nationalized all physical assets on Taiwan having to do with industry, trade, commerce, and transportation.
上任后两年,陈仪将台湾一切工商业、贸易和交通设施国有化。
3.
Rinpoche encouraged him by saying, "If you can be a bit better, you can come and see me in Taiwan with a bit of hardship. "
仁波切为了鼓励他,便说:「如果你身体能好转,就能忍受一点不适,到台湾来看我。」
4.
The bustling night market has always been one of Taiwan's unique tourist hot spots, and a favorite for food lovers.
热闹的夜市一直是台湾的观光特色之一,也是老饕的最爱。
5.
"We seem to be in an environment that is quite favourable, as people are overweighting Taiwan, " Mr Champion says.
钱皮恩表示:“我们似乎正处于相当有利的环境中,人们正在加大对台湾的投资。”
6.
Taiwan aborigines' myth of Shooting the Sun came into being in the precondition to pursue permanent survival.
台湾原住民的射日神话,便在其为追求永续生存的前题下应运而生。
7.
At the legislative level, and with the exception of Taiwan, no Chinese provinces or regions have issued such a regulation.
在立法层面,除了我国台湾地区,国家和省的立法都没有对此现象进行规范。
8.
President Ma: Well, at the moment, the only consensus I feel on the part of the mainland is to normalize economic relations with Taiwan.
马总统:嗯,这个时候,我想大陆方唯一取得一致意见的是与台湾经济正常化。
9.
But he added that Taiwan had not said the products were fuses that are used on the Mk12 Minuteman nuclear missile.
但他补充说,台湾没有说明运抵的产品是用于Mk12民兵(MinuteMan)核导弹上的引信。
10.
Taiwan is but one of many places situated along the "Ring of Fire" encircling nearly half the globe around the Pacific Ocean.
台湾是诸多太平洋边缘环绕近半个地球的“火环”地区之一。