1.
In Washington, White House Chief of Staff Bill Daley said there did not appear to be "any enormous impact" from the tsunami in Hawaii.
在华盛顿,白宫办公厅主任比尔戴利说,目前看来海啸没有在夏威夷造成“任何巨大的影响”。
2.
2005 was a year of many crises and emergencies, starting with the relief and reconstruction efforts following the Asian Tsunami.
2005年是一个危机频现,紧急情况不断的年头,始于亚洲海啸后作出的救援和重建努力。
3.
The bell tolling was the idea of Ishinomaki resident Benjamin Loh, a Singapore native who lost his mother-in-law and house to the tsunami.
敲钟的做法是石卷镇居民、新加坡人本杰明.罗想到的,他的岳母在海啸中不幸丧生。
4.
The moment of reflection was organised following the Japanese earthquake and tsunami a week ago which has claimed thousands of lives.
这次的默哀仪式是为了纪念在一周前发生的日本地震和海啸中数以千计的罹难者而组织的。
5.
He said if the tsunami had been as violent in Miura as it was in other parts of Japan, he wouldn't have made it to his family in time.
他说如果三浦市的海啸和在日本其他地区肆虐的海啸一样凶猛的话,他就不可能在这么短的时间里找到自己的亲人。
6.
The Italian designer said he had been "profoundly moved by the tragic events" of March's earthquake and tsunami.
这位意大利设计师说他一直被三月的地震和海啸“这些悲痛事件深深感动”。
7.
Tepco had to put the operation on hold for a time when another tsunami was predicted, but work recommence after the all-clear.
当另一次海啸预警时东京电力只好停止了有关操作,但所有情况清晰后工作重新开始。
8.
"The entire city could drown in a tsunami triggered by such a quake, " he said.
地震若引发海啸,整个城市都可能都会被淹没。
9.
Contrast China's stance on the tsunami with that of India, itself seriously affected, and Beijing's behavior looks even less impressive.
印度本身也严重受到海啸影响,和中国在海啸中的姿态比较一下,北京的行动看上去就更加不那么令人印象深刻了。
10.
So even decade ago it was easy to say that we expect the tsunami to arrive in this place at this time.
因此,即便是在十年之前,要预计海啸在何时抵达何地亦并非难事。