1.
Him a white lie, which made him white with fury, but when he realized his project is a white elephant, his face turned as white as a sheet.
我向他撒了一个善意的谎言,却引来他的勃然大怒。但当他发现自己的工程毫无价值。
2.
Now I mean the value stuff, I chose a particular story where in a long run, it turned out, you know, kind of a good way.
我是说价值观这类东西,我选择的故事是说在长期之内,价值观都是,一个必要的东西。
3.
It was now too late to destroy the convoy, which had turned back and scattered in all directions among numerous islands.
现在要消灭这次运兵船队为时已晚。因为它已折回,并且分头向星罗棋布的岛屿散开了。
4.
We were just about to come to an agreement when John came in like a bull in a china shop. His rough remarks turned everything upside down.
我们正快要谈妥时,约翰像公牛闯进瓷器店似的跑进来,说话粗野,把一切都给搅坏了。
5.
Perhaps it was the shock of her death that turned Liang's thoughts back to his long abandoned project.
也许它是她的死亡震惊把两的想法转回他的长抛弃了计画。
6.
Tony: I really like the movie "Inception, " but I do not want it to be turned into a video game.
我喜欢《全面启动》这部电影,但我真不希望他改编成游戏。
7.
Look what Jenny did last night. It turned out she was the queen of the party. It was supposed to be Marry.
看昨天晚上甄妮做的好事。她成了派对女王了,本来应该是玛丽的。
8.
So he turned to Margaret and said, "Ms. Green likes you, Margaret. Please go and ask her to lend me a mirror. "
于是他对玛格丽特说:“玛格丽特,老师最喜欢你了,你去给我向格林老师借一面镜子吧。”
9.
Fortunately, it turned out to be a false alarm because a careless customer mistakenly set the fire alarm off.
幸好,那结果是虚惊一场,因为有个粗心的顾客误触警铃。
10.
For a moment Dr Manette turned his head away, and his eyes were full of fear, and pain. Then he looked back at Darnay, and tried to smile.
有一阵儿马内特医生把头侧转过去,眼中充满了恐惧和痛苦。后来他转过头来看着代尔那,尽力装出一副笑脸。