1.
The legal action goes against the wishes of Alabama's Governor Bob Riley who has said he hopes to reach an out-of-court settlement.
该法律程序违反了阿拉巴马州州长鲍勃•瑞利(BobRiley)的意愿。他希望能够达成庭外和解。
2.
So in June, when Alabama passed the nation's most draconian anti-immigration law, it struck many observers as a bit of an overreaction.
所以在今年六月,当亚拉巴马州出台全国最为严厉的反移民法案后,许多观察者为此感到震惊,认为此项法案有些过激。
3.
Besides, he said, the sole US supplier - an Alabama company called Alatech - had previous delivery problems under the program.
另外,他也谈到,美国唯一的供货商,一家在阿拉巴马州名为Alatech的公司,对于此项目曾发生过货物配送问题。
4.
AS HE sat in a television studio in Alabama on election night, Artur Davis saw a white cameraman with tears in his eyes.
大选之夜,阿特•戴维斯(ArturDavis)坐在阿拉巴马州的一个电视演播室里,看见一个白人摄影师眼中噙满泪水。
5.
Speaking Thursday, he said Alabama's final death toll may not be known for another day or two.
谈到周四,他说:这两天可能不知道阿拉巴马州的最后的死亡人数。
6.
"Propulsion, " the nine-year-old says as he leads his dad through the gates of the U. S. Space and Rocket Center in Huntsville, Alabama.
“推进,”九岁的小男孩一边说,一边带着父亲穿过阿拉巴马亨茨维尔太空火箭中心的大门。
7.
A new law came into effect in Alabama that cracks down on illegal immigration , after a judge ruled that it passed constitutional muster.
一个新出的将影响阿拉巴马州的法律出台了。此项法律针对镇压非法移民,已由法官判决其符合宪法章程。
8.
The boasted "tour of the world" was talked about, disputed, argued with as much warmth as if the subject were another Alabama claim.
对于这件号称“环球之旅”的事,人们都在热火朝天地谈论着,争辩着,激烈的程度不减当年的阿拉巴马索赔事件。
9.
He said several Alabama counties have experienced massive property destruction, and that up to one million people may be without power.
他说,阿拉巴马州有几个县经历了大规模的财产损毁,多达1百万人可能失去供电。
10.
Some compare the Venezuelan games to a traditional rivalry in American sports, like an Alabama-Auburn college football game.
有人将委内瑞拉队的球赛和美国传统对抗赛相比,像是阿拉巴马奥本大学足球队。