1.
The second century was a time of a lot of Christian literature arising in different places that didn't make it into the Bible.
主后二世纪是大量未被列入圣经的,基督教文学在不同地方涌现的时期。
2.
Between the pages of the Bible it still lay when, a few weeks afterwards, that Bible was laid under the young girl's head in her coffin.
之间的圣经它仍躺在时,几个星期以后,当这是根据圣经的年轻姑娘在她的棺材头奠定了网页。
3.
And if we do not understand the importance of the covenants, we will not be able to make much sense of vast portions of the bible.
而如果我们不认识圣约的重要性,我们就无法明白圣经的一大部分。
4.
A light went off, and I said, "The Bible doesn't make sense. Science makes much more sense to me. "
一盏灯灭了,而我说,“圣经没有道理。科学对我来讲更有道理。”
5.
Jesus thought this was so important that he took a whole chapter of the Bible to talk about it.
耶稣认为,要认识到这一点尤为重要,因此在圣经里他用了整整一章的篇幅来阐释这一点。
6.
First published in 1934, his Security Analysis is still considered to be the value investing bible for investors of every ilk.
1934年初版以后,他的《证券分析》一直被各类投资者奉为价值投资的圣经。
7.
The Bible says, "If you think you are too important to help someone in need, you are only fooling yourself. You are really a nobody. "
圣经说:「如果你以为自己重要到不愿帮助有需要的人,这是欺骗自己,你只是个无名小卒。」
8.
The Bible was the only book Jesus ever quoted, and then never as a basis for discussion but to decide the point at issue.
圣经是耶稣唯一引用的书籍,圣经从来就不是供人讨论,而是决定事情的关键。
9.
Check out a church and start asking questions. Get into a small group that studies the Bible and cares about you as a person.
你可选择一间教会,开始提问你心中的疑难,并参加一个研读圣经并关心你个人的小组。
10.
Stand for the truth -- The Bible tells us our responsibility is to never oppose the truth but to stand for it at all times.
持守真理--圣经上告诉我们,我们的职责不是与真理反对,而是每时每刻持守真理。