1.
Moses, Jesus and Muhammad are the descendents of Abraham, making the followers of Judaism, Christianity and Islam "cousins, " he said.
他说,摩西、耶稣和穆罕默德都是亚伯拉罕的子孙,因此犹太教、基督教和伊斯兰教信徒都是“表兄弟”。
2.
All of the earliest followers of Jesus seemed to have been apocalyptic minded Jews, and that's the beginning of early Christianity.
所有耶稣最早的信徒,似乎都是具有启示思维犹太人,这就是早期基督教的开始。
3.
One was that Christianity was basically a matter of the heart.
第一,基督教本质上是内心的问题。
4.
It is said that saint Paul converted to Christianity after seeing the fantastic transformed image of Jesus on his way to Damascus.
据说,圣徒保罗在去大马士革的路上看见耶稣幻化的令人眩目的形象后便皈依了基督教。
5.
The answer to the question of "who am I" made by Christianity in Middle Century had promoted belief to the top place.
中世纪基督教对于“我是谁”的回答,把信仰提到了首位。
6.
Gradually people began to have the opportunity for serious study of religions other than Christianity.
人们逐渐地开始有机会认真严肃地研究基督教以外的宗教。
7.
He did not subscribe to idol worship and was plagued by doubts until turning to Christianity after being advised by a Christian sage.
他不愿偶像崇拜,为怀疑所困扰,直到他听一位基督教圣人的建议,皈依了基督教。
8.
Traditional art critics accused the organizers of the show of trying to overthrow Christianity and American values.
传统艺术评论家谴责画展组织者们企图颠覆基督教和美国价值观。
9.
Christianity is often styled as an answer to our problems, particularly for those who have no options left.
基督教往往自称为我们的问题,答案特别是那些谁没有选择离开。
10.
He is not the only person to see an affinity between the open-source hacker ethos and Christianity.
认为公开来源的网络思潮与基督教义有密切关系的人不止斯巴达罗一个。