1.
When it came to dealing with her children--medication was no longer an option. . .
提到处置自己的孩子们——药物治疗不再是一个选择。
2.
We wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation specializing in (dealing exclusively in )Light Industrial Goods.
现向你们自我介绍,我们是国营公司,专门经营轻工业品。
3.
Just as you needed to understand all the details of your original diagnosis, so you also need to know what you're dealing with now.
正如你在初诊时有必要了解诊断的所有细节一样,这时候,你同样需要了解你在应付的问题。
4.
A second reason is that practical knowledge is often more useful than theoretical knowledge when dealing with problems in everyday life.
第二个理由是,通常日常生活中处理问题时实际知识比理论知识更有用。
5.
In dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say, "United we stand, divided we fall" .
在应付一个如此规模之挑战过程中,我们可以毫不夸张地说,团结,我们就会站起来;分裂,我们就会倒下去。
6.
It takes the mind-numbing complexity of dealing with relational databases, and makes it a joy, not a burden.
它消除了复杂的关系数据库处理操作,现在它为用户添加了快乐而不是负担。
7.
As you know, we are a state-owned enterprise dealing with this kind of articles for many years.
正如你们所知,我们是经营此类商品已有多年的国营公司。
8.
Mr. Obama describes Republicans as the party of 'no' who have refused to work with him on dealing with the nation's major problems.
奥巴马把共和党形容为是一个一味说“不”的政党,拒绝与他合作去解决美国的主要问题。
9.
As he said last week in Washington, the chief advantage for the Arab countries in dealing with China is the lack of political baggage.
对阿拉伯国家而言,和中国打交道,主要的好处在于没有政治负担。
10.
Airlines and banks do not always pursue such cases vigorously as they are constrained by the hassle of dealing with overseas law agencies.
航空公司和银行碍于跟海外法律机构周旋的繁琐程序,并非总是花费大把力气追查类似案件。