1.
Today NASA launched a suborbital rocket, but had to shoot it out of the sky due to alleged "launch failure. "
今天(指8月22号——译者),NASA发射了一枚亚轨道火箭(suborbitalrocket),但却因为“发射失败”不得不令其自爆。
2.
At dawn the Totenkopf Division launched multiple attacks from its small bridgeheads to overwhelm all the British defences in its sector.
拂晓时分,“骷髅”师从桥头堡四面出击,压制了战区内的英国守军。
3.
Launched in 2007 as a "corporate version of the Peace corps" , the programme is now being scaled up to 500 IBMers a year.
该项目起始于2007年,也被称为“企业版维和部队”。如今,一年内已有500名IBM员工参与其中,队伍壮大。
4.
In India, banks have launched programs for small energy efficiency projects in certain industries, which are now ready to be scaled up.
在印度,银行在某些产业启动了小型能效项目规划,现在正准备扩大规模。
5.
Violence has continued to climb in Mexico despite a crackdown launched by President Felipe Calderon after he took office in 2006.
虽然墨西哥总统菲利佩·卡尔隆德已经在2006年任职起就启动了除暴举措,但暴力事件发生率仍旧节节攀升。
6.
Dawn may be something of a newcomer to the public eye, but actually has been around for awhile; it was first launched in 2007.
“黎明”号探测器对公众来说可能是一个新来者,但它其实已经存在一段时间了,是在2007年发射的。
7.
"Her life is in serious danger, " said the group who launched an internet campaign to help save Susi.
“她现在有严重的生命危险”这个组织发起了一个拯救苏西的网上运动。
8.
Shuttle missions would be launched up to 50 times a year.
按他们的计划,航天飞机每年最多发射50次。
9.
New classes are being launched around the USA and franchises have been set up in Ireland and Italy. Sessions are now springing up in the UK.
这种新型的瑜伽课程在全美国与雨后春笋版迅速传播开来,并且还在爱尔兰和意大利开枝散叶,现在更是流行到了英国。
10.
Israel initially launched air strikes just over a week ago, pounding targets it said were linked to Hamas and its infrastructure in Gaza.
以色列是在一个多星期之前开始空袭加沙地带的,轰炸以方所称与哈马斯相关的目标和哈马斯在加沙的基础设施。