1.
Thereafter, the question of how Article 25 of Maritime Procedure Law of PRC is applied to the arrest of the ship concerned is discussed.
随后,就《海事诉讼法》第25条如何适用于扣押当事船舶进行评述。
2.
Mr. Hong said the Philippines should "stop unilateral actions that impair China's sovereignty as well as maritime rights. "
外交部发言人洪磊说菲方应“停止损害中方主权和海洋权益,导致南海争议扩大化和复杂化的单方面行动”。
3.
The law of the place where the court hearing the case is located shall apply to the limitation of liability for maritime claims.
第二百七十五条海事赔偿责任限制,适用受理案件的法院所在地法律。
4.
Any ship, goods or other movables are exposed to maritime perils. Such property is in the Act referred to as "insurable property. "
受海上危险影响的任何船舶,货物或其他动产。此种财产在本法中被称为“可保财产”。
5.
We stand ready to increase maritime connectivity with ASEAN and strengthen cooperation in sea transportation, maritime affairs and ports.
中国愿推进与东盟的海上互联互通建设,增强在海运、海事和港口等领域的合作。
6.
Although the "Maritime Code" has deified the concept of the maritime lien, it has not specified the legal nature of maritime lien.
我国《海商法》虽然对船舶优先权作了定义,但是没有明确规定船舶优先权属于何种性质的权利。
7.
The value of the goods on board to be arrested on application by a maritime claimant shall be equivalent to the amount of his claim.
第四十五条海事请求人申请扣押船载货物的价值,应当与其债权数额相当。
8.
Maritime officials in Pare-Pare said the vessel ran into heavy seas and waves of up to six metres generated by the tropical cyclone.
Pare-Pare港海事官员称,渡轮撞上了热带风暴带来的高达6米的汹涌大浪。
9.
Turkey's maritime authority said the ship caught fire early in the day and efforts to extinguish the fire were continuing by the afternoon.
土耳其海事部门官员说,船是在那天早些时候起火的,经过努力直到下午火才全部被扑灭。
10.
The Pentagon said the theme of this year's conference is "multilateral approaches to maritime security in the Asia-Pacific. "
五角大楼说,今年会议的主题是“亚太地区海上安全的多边途径”。