1.
"You once let me play in your garden, " said the child. "Today you'll come with me into my garden in heaven. "
“你曾经让我在你的花园里游玩,”男骇说,“今天我就要把你带到我天国里的花园里去。”
2.
France, long a symbol of colonialist oppression in North Africa, looked once again like the hated imperial power it had formerly been.
长久以来,法国在北非被视为殖民压迫的象征,此番再次被视为过去那个令人憎恨的皇权。
3.
but it seems to be already well-established that dreams have once and for all left the world of unreality for the world of the laboratory.
但是有一点已经得到了很好地证明——梦已经彻底离开了非现实世界,进入了实验室。
4.
"Once upon a time, there was an ambitious young man who didn't read The Economist. The End, " read one particularly audacious ad from 2004.
2004年一则特别大胆创新的广告这么说到:“从前,有一个很有抱负的年轻人,他不看《经济学人》,完了。”
5.
Once the six entrances exist, the child becomes aware of contact. Therefore, it is said, "The six entrances are the condition for contact. "
由这种六入,这个小孩子就有了一种触觉,所以说「六入缘触」。
6.
Confucius once said: do not put me on your tolerance as you shameless capital!
子曾经曰过:不要把我对你的容忍当成你不要脸的资本!
7.
Once there was a merchant whose business was to exchange money. He opened a shop in the currency market and began to do his business.
从前有个专做银钱兑换生意的商人,在钱币市场上开了个铺子,做起买卖来。
8.
"Once this operation gets over, then the . . . assessment will take place to see if there is any similarity, " he said.
“一旦所有的武装行动结束后,我们才可以判断这些袭击是否存在相同性”,他继续说道。
9.
Once again, the protesters seized Tahrir Square from the security services -- but this time, they would not be driven out of the area.
示威群众这次从安全部门手中夺取了解放广场控制权,——但这次没人能把他们从这地方赶走。
10.
Once thought, and better; Reflect overburden, overburden found, the best is at my side, just like you.
曾经以为,还有更好的;反反覆覆,才发觉,最好的就在我身边,就象你一样。