1.
We often use that phrase to mean "don't misunderstand me, " you're worried that the person is not going to understand what you are saying.
我们常常用这个短语表示“不要误解我,”你担心这个人不能理解你的意思。
2.
He could no longer hold her gaze, and was blinking back tears of his own as he uttered the last phrase.
他不再躲避她的注视,当他说出最后的话时拼命忍住泪。
3.
But after careful proofreading and revision of the odd phrase here and there, that frosty error message continued to appear.
但在经过对每一处生僻字词细致的校对和修正后,这条冷冰冰的提示依旧持续出现。
4.
As a writer, Mr Montefiore has an elegant turn of phrase and an unerring ear for the anecdote that will cut to the heart of a story.
作为一名作家,蒙蒂菲奥里先生措辞优雅,并能准确地运用趣闻轶事切入叙事中心。
5.
So, try to translate each phrase as if the translation were to be published on real time.
所以,要尽力译好每一个词语,就好像要正式出版一样。
6.
Loading the Rod - phrase used to describe the bend put in the rod by the weight of the line as it travels through the air during the cast.
短语,用于描述抛竿时线的重量拉竿使竿弯曲。
7.
Rolling his shoulders back, he felt her reaching out to him in that simple phrase, and his tired, wrinkled face sparkled.
他把肩膀转回去的同时,从那个简单的词中感受到她向他伸出援手,而他疲倦的皱纹满布的面孔溢出光彩。
8.
One of her most popular designs is a T-shirt emblazoned with a phrase: "Rather cry in a BMW than laugh in a Santana. "
她最受欢迎的设计之一是一件T恤,上面印着一句话“宁愿坐在宝马里哭,也不愿坐在桑塔纳里笑。”
9.
The last phrase anyone wants to hear is a frosty "You could have called. "
绝没有任何人想听到一句冷冰冰的:“你可以先打电话啊。”
10.
You were really trying to prove you're a country boy. Were you using that phrase on purpose?
你的确在想证明你是个乡下小子。你真是故意这么发音的吗