1.
The Requested Customs Administration shall proceed as if it were acting on its own behalf.
被请求方的海关当局应视同其本国工作开展调查。
2.
REPORTER: How about will my Korean friends allow me to ask a question on your behalf?
记者:我的韩国朋友允许我来代表你们提问如何呢?
3.
Where a criminal suspect or defendant is in detention, a defender may also be appointed by his custodian or close relative on his behalf.
犯罪嫌疑人、被告人在押的,也可以由其监护人、近亲属代为委托辩护人。
4.
Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was barren.
以撒因他妻子不生育,就为她祈求耶和华;
5.
Now, he said, it would fall to the Senate "to take the baton and bring this effort to the finish line on behalf of the American people. "
现在,奥巴马语重心长地说道,“代表美国人们接过接力棒奔向终点的责任”就落在了参议院身上。
6.
He may permit an appeal to BE made on BEhalf of the tenant by a person authorized under the lease to occupy the land or part of it.
则可准许根据批约有权住用该产业或其部分之人士代表承租人提出上诉。
7.
CFA Institute may only verify for an employer the receipt of any recent payments they have made on your behalf.
CFA协会仅能为雇主核实他们近日代表您所取得的款项。
8.
Amazon on behalf of the Internet bulletin board, said the company is experiencing the event under the influence of order.
亚马逊代表在网上公告栏中称,该公司正经历影响下订单的事件。
9.
On behalf of the our company, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance. Your majesty!
对您的大力协助,我谨代表我们公司表示衷心的感谢。
10.
"I'd rather have them sacrificing on behalf of our nation than, you know, endless hours of testimony on congressional hill. " -George W.
我倒希望送他们去为国牺牲,而不是在国会山上没完没了的宣誓作证。