1.
At the time, Morehouse was one of the few southern colleges that accepted blacks.
当时,莫尔豪斯接受黑人南部的几个高校之一。
2.
My comrades did not notice that the blacks took none of it themselves, and ate greedily.
我的同伴却不加注意着黑人自己一个也不吃,所以都随便吃了。
3.
Africa, he argues, is a black continent, a place where blacks deserves not just a piece of pie, but most of it.
他说,非洲是黑人的地方,在这里,黑人不仅要参与管理,而且要成为它的主人。
4.
Blacks began to grumble and feel threatened; they wondered if once again they were about to be passed over by those who'd just arrived.
黑人开始抱怨,并且感到受到威胁,他们想知道是否他们会又一次地被人所忽略,而且是被刚刚来美国的新移民。
5.
The fear of blacks with guns was one of the reasons behind the Supreme Court's notorious decision in the Dred Scott case.
最高法院在德雷德.斯科特(DredScott)案件中所做出的恶名昭彰的裁决,其幕后的众多原因之一便是惧怕配备枪支的黑人。
6.
The era of affirmative action, or preferential treatment for blacks, seems to be drawing to a close.
对于黑人来说,“反歧视行动”[6]或者说“从优对待”的时代似乎将要一去不复返。
7.
Neither of us has anything to say to blacks, or to other groups who have been shunted aside by American society.
我们都对黑人,或被美国社会回避的其他群体无话可说。
8.
They said the new state governments of the South would not treat blacks as free and equal citizens.
他们说,南方新政府不会将黑奴当作自由平等之公民。
9.
President Roosevelt reacted by issuing an order that made it a crime to deny blacks a chance for jobs in defense industries.
罗斯福总统颁布命令作出反应,使得其成为犯罪的否定黑人为国防工业的就业机会。
10.
Now, for many blacks, blacks themselves seem to be denigrating it by flooding the market with trash novels no better than Mickey Spillane.
现在,对于许多黑人来说,黑人自己似乎在贬低它,用一些比米基·史毕兰(MickeySpillane)好不了多少的垃圾小说充塞市场。