1.
Immediately thereafter, as always happens when Democrats take a stand, the civility police came out in force.
跟每一次民主党表明立场时出现的情况一样,奥巴马提出预算案后,风纪警察立刻全体出动。
2.
I only read about the interest from Chelsea in the papers and on the internet but nothing concrete came out of it.
我只是从报纸,网络上了解到切尔西对我的兴趣。但那没有任何实质性的意义。
3.
Much to my surprise a number of people came up to ask me questions and bought my book.
令我感到惊喜的是,好多人来问我问题,买我的书。
4.
It was more of a slow torture watching the Israel-Russia game last night but thankfully it all came out right for us in the end.
昨晚看以色列对阵俄罗斯的比赛是个很大的煎熬,但幸运的是最终他们赢了,我们也有希望打欧锦赛了。
5.
All day he lay curled up in his dark cave, sighting and groaning and giving faint, tired-sounding roars whenever anyone came near him.
他一整天都躺在黑暗的山洞里蜷缩着身体,一有动物走到他身边,他就又是叹气、又是呻吟,发出疲倦的、微弱的吼声。
6.
Everything we think of as a Flannery O'Connor story came after she had been diagnosed as having lupus and settled in to life in the South.
我们津津乐道的弗兰纳里·奥康纳小说都是她被诊断出患有狼疮并返回南方定居之后的作品。
7.
A white figure came into view with a colorful umbrella, like a white butterfly dancing, closer and closer.
一个白点撑着把花伞,像只白蝴蝶翩翩掠过,渐行渐近。
8.
But a sign came down from the world of grown-ups, though at the time there was no child awake to read it.
但是一个信号从成人世界飘扬而下,虽然当时孩子们都睡着了,谁也没有注意到。
9.
There came to me that dreadful sense of illness, which we have no name for either in Scots or English.
我遭受到的这种病痛的可怕的感觉,在苏格兰话或英文中,还没有适当的字眼可以拿来形容。
10.
When the witches came out again he said "I need a drink of water after all that running. "
当巫婆又出来了,他说:“我需要水运行后,所有的饮料。”