1.
The fact of the matter is that it is NOW when ALL IS COMING TO LIGHT that you are able to comprehend WHY you are here.
事实的真相是,当光明照耀一切的时候,就是“当下”,你能够更好的理解“你为何在此”。
2.
John was so mesmerized by the fact that the boss agreed with him that he could take his eyes off her.
John相当着迷于老板对他的赞同而久久不能把视线从她身上移走。
3.
The politicians, you could sense, were in his palm, awed by the plain fact of his being there, and embarrassed by the pie-thrower.
你可以感觉到,政客完全在他的掌控之中——单单他的在场这个显而易见的事实就让他们畏惧,而那个扔剃须膏的人让他们感到难堪。
4.
"The fact that business is coming here is not a question of regulatory arbitrage: it's a question of growth and opportunity. "
“金融机构来这里发展业务,不是监管套利的问题,而是增长和机遇的问题。”
5.
Regardless of the fact that Mulally doubtless works far in excess of those figures, it puts a more comprehensible value to his time.
不管事实穆拉利无疑工程远远超过这些数字,它把一个更加理解他的时间价值。
6.
The fact that this wasn't seen makes me wonder if this intervention is changing the perception rather than the reality of this outcome.
他说“事实上,研究未发现这一现象使我怀疑这种改观改变了分析角度而非现实的真正结局。”
7.
I would worry about this, but for the fact that I fall into the lower end of the audience-participation spectrum.
我挺担心这事的。不过事实上,我也被拉进这起“时尚观众评委团”事件里来了。
8.
Since the characteristic of a sexual act that is grounded, is supposed to be precisely the fact of this lack of jouissance, somewhere.
既然以此作为基础的性爱的特性,被认为由于是,在某个地方,生命的欢爽的欠缺。
9.
As the last step, I must account for the fact that I'm keeping the factors in a List instead of a Set.
最后一步,有个情况我必需考虑,因子保存在List中,而不是Set中。
10.
In fact, we could almost hope for a consolidation here, particularly when it comes to all that mainframe stuff.
事实上,我们几乎可以在这里实现整合,特别是那些大型机组件。