1.
Franca Falletti, director of the Accademia Gallery in Florence where the statue is housed, said the cleaning would be finished by late May.
佛罗伦萨的学院艺术馆主任弗兰卡·法莱蒂说,清洁工作将在五月底完成。这座著名的雕像就陈列在该艺术馆内。
2.
Here at Florence, we love not to see a man with his nose projecting over a cascade of hair.
在我们佛罗伦萨这个地方,我们可不喜欢看见一把大胡子上面突出的一只鼻子。
3.
Falling foul of vicious political factionalism, Dante was sent into exile from his beloved Florence in his mid-30s. He never returned.
最终,但丁由于身陷政治派系斗争,30多岁被逐出心爱的佛罗伦萨,再也没能回归。
4.
'It's Miss Florence come home from her aunt's, no doubt, ' thought Richards, who had never seen the child before.
“这一定是弗洛伦斯小姐从她姑妈家里回来了,”理查兹想道,她以前从没有看见过这个孩子。
5.
The Last Supper has always been a top tourist draw in a city whose artistic treasures pale beside those of Rome, Venice and Florence.
在这样一座艺术收藏和罗马、威尼斯和佛罗伦萨相比略逊一筹的城市,《最后的晚餐》始终是这里最吸引游客目光的名画。
6.
The excavation team revealed over the weekend that it had found a crypt after a two-week search at an abandoned convent in Florence.
挖掘队伍上周末公布,经过近半月的搜寻,他们发现了葬在废弃的佛罗伦萨修道院内这具骸骨。
7.
Alongside Florence in one of the boats, her mother and her trainer offered encouragement. They told her it wasn't much farther.
在佛罗伦斯旁边的一艘船里,她母亲和她的教练不断地鼓励她。
8.
In fact, one of the reasons artists in fifteenth century Florence made such great things was that they believed you could make great things.
事实上,十五世纪佛罗伦萨的艺术家们之所以能创造出伟大的作品,原因之一是他们相信自己能创造出伟大的作品。
9.
Florence's husband hired a motorbike from a neighbour and took her to a local health centre - but it had only low-grade nursing staff.
佛罗伦斯的丈夫骑着从邻居那里租来的摩托车,把她送到了当地的一家卫生所,那里除了医疗水平很差的医护人员,什么都没有。
10.
Nothing could be better than Miss Florence, Sir, ' said Polly eagerly, 'but I understood from her maid that they were not to '
“没有什么能比弗洛伦斯小姐更好的了,先生,”波利热情洋溢地说道,“但是我从她的小保姆那里了解到,他们不——”