1.
Wednesday's clash at Portsmouth will see the end of a three-month spell in which Philippe Senderos has played every minute of every game.
周三对朴茨茅斯的比赛桑德罗斯不会上场,这会结束他三个月以来踢满每分钟比赛的纪录。
2.
He is a great player and a great person to have around. He is still playing well for Portsmouth and Steve is still someone I look up to.
他是非常伟大的球员,在周围非常有人缘,他在朴斯茅斯仍然发光发热,史蒂芬仍然是我崇敬的人。
3.
"I've always been a big fan of his, " said Portsmouth supremo Milan Mandaric.
“我是他的忠实球迷”朴次茅茨的主席说。
4.
He sprinted right over to the Portsmouth fans and let them know how much he enjoyed the goal.
他疯了一样跑到朴茨茅斯球迷面前,告诉他们这个进球对他来说有多爽。
5.
At 1. 30 a. m. they arrived at Portsmouth. Edward got out of the car and a voice said: 'The King is here! '
凌晨1点30分,他们到达朴茨茅斯。爱德华走下汽车,只听一个声音叫道:“国王来了!”
6.
A jogger makes his way along the promenade at Southsea seafront, Portsmouth.
一名慢跑者沿着普茨茅斯南海海滨散步广场艰难跑着。
7.
Fresh from his man of the match display against Portsmouth at Fratton Park, Petr Cech talked confidently about a controversial subject.
刚从他在弗拉帕顿公园面对朴茨茅斯时的当场最佳球员表现回来,彼得.切赫自信地谈及一个有争论性的话题。
8.
Mr Poole spent two years renovating the sub after it was originally painted black and used for Royal Navy underwater filming in Portsmouth.
这艘潜艇原本在朴茨茅斯的皇家海军服役,用来进行水下摄像。Poole先生花了两年时间整修它。
9.
Determined not to make a hash of it, I sought advice from a Portsmouth fan in the office.
我决定不仓促行事,我特地请教了办公室里一位朴茨茅斯队的球迷。
10.
It would be a terrific move for Portsmouth FC and a real coup.
而这也会哐当一声,成为朴茨茅斯的一次恐怖转会。