1.
A spokesman for Sony, Takashi Uehara, said the company had no comment but was looking into the matter.
索尼公司发言人TakashiUehara表示该公司对此不予评论,但会追踪调查此事。
2.
"As you may be aware, some customers have been unable to connect to the PlayStation Network today, " said Sony in a statement.
“可能你们已经知道了,现在有一些用户不能够连接到索尼的游戏网络平台”,索尼官方声明中说。
3.
It defined Sony by what it would not do -- make bad products -- making it something of an omission statement, if you will.
它定义了索尼不做什么----生产坏产品---你要愿意的话,可以把它看成是一份有所不为的宣言。
4.
"In the short term, we want to increase the appeal of Sony devices, " he said. "Eventually, the business will have to stand on its own. "
“短期而言,我们希望增加索尼设备的吸引力,”他表示。“最终,这块业务将必须能够独立生存。”
5.
That yen battle is far from over, and the fortunes of Japanese exporters like Sony, Honda and Toyota are up in the air as it plays out.
日圆战争还远未结束,而诸如索尼,本田和丰田等日本出口商的随着其力竭而前途叵测。
6.
It is a bold bet for Sony. But at least it has given itself some room to maneuver in such a volatile industry by not overpaying .
这对索尼是个大胆的赌注,但在如今音乐业的动荡行情下,不至掏冤枉钱至少给予它一定的回旋余地。
7.
After 400 hrs on the first bulb it began to flicker (liked dimmed once or twice a second) and I got a free replacement bulb from SONY.
400小时之后第一个灯泡开始闪烁(一秒中内变暗一两次)然后我从Sony拿到了一个免费的替换灯泡。
8.
The laptop I crave I actually had in my hands, but only for a week or two as a trial. It's Sony's amazing 1. 5-pound Vaio X.
我渴望我的笔记本电脑,其实在我手中了,但只有一个星期或两个审判。
9.
In coming weeks, both Amazon and Sony Corp. plan to unveil new versions of their devices, said people briefed on the matter.
据知情人士透露,未来几周,亚马逊和索尼公司(SonyCorp.)都计划发布各自产品的新型号。
10.
The WonderPen, says Mr Feng, is an example of the kind of innovation he hopes will eventually transform his company into a Chinese Sony.
冯军表示,“妙笔”是他希望最终将其公司转变为中国索尼(Sony)的那种创新榜样。