1.
He was being given liquid nourishment and it frequently took a great deal of persuasion to get him to take even this simple diet.
即使让他吃下如此简单的食物,也常常要做大量的说服工作。
2.
Irw in began catching crocodiles as an ine-year-old boy, learning from his father who started the reptile park he took over in 1991.
厄文在九岁时便跟著他父亲学习如何捕捉鳄鱼,更在1991年时继承衣钵,成为澳洲爬虫动物园负责人。
3.
And immediately Jesus stretched out His hand and took hold of him and said to him, You of little faith, why did you doubt?
耶稣赶紧伸手拉住他,对他说,小信的人哪,为什么疑惑?
4.
Anyway, Mrs Jackson stayed cool and he took a photo of the snake with his mobile phone.
无论如何,杰克逊先生保持冷静,他用他的手机照了一张蛇的相片。
5.
The fury got the better of her, and she took it all out on her children.
她被怒火冲昏了头脑,把气都撒在孩子身上。
6.
My nap experience was no different than if I took a nap while following a common monophasic sleep pattern.
我在单相睡眠的时候,如果打盹也是类似的感觉。
7.
It was clear that the stories they had to tell were likely to have emerged via family and friends regardless of any decision the Navy took.
很明显他们不得不讲述的故事很有可能会经由家庭或朋友传播而表现出对海军决定的无动于衷。
8.
Though really, the only destination that mattered to me was reaching what I took to be the dark and broken place in my daughter's heart.
尽管说真的,对我重要的目的地是触摸到我女儿心里忧郁、伤心的地方。
9.
He took a look over there and got a blurred image of it.
乌龟看了下那边并在地上画了个模糊的地图。
10.
Skywalker took the vessel to Tatooine, as he was on an urgent mission to ferry Jabba the Hutt's son, Rotta, back to his father.
天行者把“黄昏号”开到了塔图因,因为他有重任在身,必须把赫特人贾巴的儿子罗塔送回其父亲身边。