1.
A kind of mission of a photographer somewhere calls me to compile all my photographic works to communicate and share with you by the camera.
冥冥中一种影人的使命召唤着我,我整理了半生所摄作品,旨在用镜头说话,与您交流和分享。
2.
"If it really works well, it could be a cure rather than a treatment, " he said.
“如果这种方法真的奏效,那么将是彻底治愈而非仅仅是针对症状的治疗手段。”他说。
3.
The point is simple, if extraordinarily difficult for those of us proud of our traditions to accept: this democracy no longer works.
那答案很明了,即使对于我们这些以传统而自豪的人很难接受那样一个事实:民主不复存在。
4.
This usually works for ultra-senior officers. This time around the media made lunchmeat out of him. The game has changed!
这些做法对那些高管通常是有用的,但这次媒体却集体抛弃了他,如今的世道变啦!
5.
Well, now we are finding these art works turning up in the most unusual places in London.
这回,这些美术作品走出了层层保护他们的美术馆,来到了伦敦街头的墙上。
6.
She is alive to the potential contradictions in all this for a No Logo author, and savvy enough to know how the system works.
她注意到了这一切给一个写出《NoLogo》的人带来的潜在矛盾,也足够精明地知道这个系统如何运作。
7.
The team will build software to help the public contribute to the work of this charity, which works among the poor in Bolivia.
该团队将构建软件以帮助公众向这个慈善团体贡献自己的力量,该团体工作于贫穷的玻利维亚。
8.
Printed-circuit boards used to be works of art, and the PCB designer was an artist as well as a technician.
在过去,一块印刷电路板就是一份艺术品,印刷电路板的设计人员不仅仅是一名技术人员还是一位艺术家。
9.
Two weeks later, the books arrived, together with a set of the works of Charles Dickens which I had not wanted.
两个星期后,抵达的书籍,连同一套狄更斯的作品,我本来不想。
10.
The company has more than 20 master works with over 8 years of experience and a number of advanced embroidery machines.
本公司拥有二十多名八年以上制版师傅还有很多先进的绣花机器。